Zum Hauptinhalt springen

»Immer nach Hause« – Buchvorstellung

Karen Nölle und Christopher Ecker stellen »Immer nach Hause«, das Hauptwerk der amerikanischen Autorin Ursula K. Le Guin vor

Am 22. Januar 2018 verstarb die Science-Fiction- und Fantasy-Autorin Ursula K. Le Guin. Ihr Werk erhob das lange verpönte Genre des Science-Fiction zur philosophischen Hochliteratur. Und verlieh ihm feministische Kraft. Im vergangenen Jahr erschien nun ihr bereits 1985 veröffentlichtes Werk »Immer nach Hause« erstmals auf Deutsch. Es entwirft das Bild einer postapokalyptischen Zukunft nach der Klimakatastrophe, in der die Menschen nun versuchen, in Einklang mit Tieren und Natur zu leben. Christopher Ecker spricht mit der ÜbersetzerinKaren Nölle und dem VerlegerHannes Riffel über Le Guins Literatur, feministische Science-Fiction, die visionäre Kraft des Erzählens und die Notwendigkeit von Utopien.

Mehr zum Buch: Die Kesh, Nachfahren der Überlebenden einer Katastrophe, durch die halb Kalifornien im Meer versunken ist, leben im Tal der Na, einem Napa Valley der Zukunft. Sie verfügen über hochentwickelte Technologie, nutzen diese aber nur insoweit, wie sie ihrer bescheidenen Art zu leben und zu wirtschaften dient.
Mehr als alles andere zählen bei ihnen der Respekt für das Miteinander von Tier und Mensch und ein wohlüberlegter, sorgsamer Umgang mit der Erde. Die Hinterlassenschaft einer Wirtschaftsform, die zur Zerstörung der Zivilisation geführt hat, verfolgt die Kesh jedoch weiter; ganze Gebiete sind kontaminiert, vieles leidet an genetischen Veränderungen. Die Frage nach gedeihlichen Lebensweisen durchzieht alles, was sie tun und denken. (© Carcosa Verlag)

Karen Nölle lebt als Literaturübersetzerin, freie Lektorin und Autorin in der holsteinischen Schweiz. Sie übersetzt aus dem Englischen, fast nur Belletristik, fast immer von Autorinnen, darunter Annie Dillard, Ursula K. Le Guin, Doris Lessing und Alice Munro. Sie ist Mitbegründerin der Sommerakademie der Bücherfrauen auf Sylt, seit 2019 Präsidentin des Freundeskreises zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen und hatte im Wintersemester 2022/23 die August-Wilhelm-Schlegel Gastprofessur für Poetik der Übersetzung an der FU Berlin inne.

Eintritt: 12,- / erm. 8,- €

Veranstalter: Literaturhaus Schleswig-Holstein / Weltlesebühne

Donnerstag, 25.04.2024

Beginn: 19:30

Veranstaltungsort

Literaturhaus Schleswig-Holstein

Schwanenweg 13
24105 Kiel
Deutschland

Routenplaner